カンボジアで迎えるクリスマスと年末年始
カンボジア、シェムリアップに来てはや1ヶ月。年末が近づいてきました。カンボジアでも12月に入ると色んな場所でパーティが催れます。クリスマス、大晦日にお祭り騒ぎになるのは全世界共通みたいですね。
カンボジアで初めて迎えるクリスマス、俺と同居人の雅氏は、知り合いのゲストハウスで行われるBBQPartyに参加してきました。
パーティといえば夜にやるもんだと思っていましたが、15時ぐらいにはスタートするそうです。昼間っから夜中まで飲む感じかー。
ゲストハウスに行ってみると、キッチンですでに準備をしていました。串の量から察するに、今夜は結構人が集まるみたいですね。
段々と人が集まり、アンコールビールをガンガン飲み始めました。ちょっと引くぐらいのペースでビールが減っていきます。
それにしても、半袖短パンで過ごすクリスマスは人生初だなぁ。6月から沖縄→カンボジアと、ずーっとクソ暑い夏が続いています。寒いの嫌いなのでちょうどいい感じ。
グリルで肉を焼き始めるといい匂いが立ち込めてきます。鶏肉と豚肉の串がメインで、野菜も適量に入ってます。
日本でBBQやるときって、ガス釜が多いんですよね。炭火で焼く方が味は断然良いですね。
夜になると更に人が集まり、お祭り騒ぎに。全く知らない外人と喋ったり、日本在住のクメール人と知り合いになったり。なかなかおもろいイベントでした。
クリスマスには、いたる所でこういったパーティーが催されていました。
この後も、このゲストハウスのパーティにはちょいちょい参加する事になるのですが、毎回、次の日は人間やめたくなるレベルで二日酔いになります。
大晦日もパーティだらけ
本日は大晦日。この1年は終わり。去年の大晦日は伊勢神宮という神聖な場所で祈り、今年は海外で飲んだっくれています。ものすごいギャップですね(笑)
→結果、翌年もカンボジアで飲んだっくれてグデングデンになってました(笑)
知り合いのゲストハウスでは、本日も肉パーティが行われています。
そこで軽く飲んでから、ナイトマーケットという夜に開く市場をブラブラしにいきました。やっぱり、大晦日はいつもより人が多く、警察の人たちも、かなりいました。
ナイトマーケットやすぐ近くのパブストリートは、夜になると活気づく場所です。
特にパブストリートはクラブなどがあって、夜中でも容赦なく爆音で音楽が流れている場所。たまに行きますが、飲んだっくれて踊ったりすると楽しいところ。
ここから、ナイトマーケットの近くにある「the adventure story」という、サイクリングツアーをやってる店へ。そこの大晦日パーティーにも呼ばれてたので、ちょこっと顔を出します。
the adventure storyはアンコールワットはもちろん、一番遠くだとベンメリアまで数日かけてチャリで行ったりするサイクリングツアーを行っています。
日本ではそこまでではないけど、ヨーロッパの人々の間ではサイクリングツアーは大流行してるみたいですね。体力に自信のある人にはいいかも。
the adventure story (日本語喋れないので英語で問い合わせしてあげて)
the adventure storyのパーテーにも、全く知らない外国人がわんさか訪ねてきます。日本の大晦日の厳かな感覚とは全く違いますねー。みんな道端でキャーキャー騒ぎまくっていました。
23時ぐらいには花火がバンバン上がり始め、シェムリアップの歌舞伎町的な場所、パブストリートは人、人、人でムチャクチャになっていました。
そして新年を迎えました。今年はどんな1年になるのでしょうか。次の大晦日もニヤニヤしていたいと毎年思います。
明日は、朝4:00からタイとの国境付近にあるプレアヴィヒア遺跡に行きます。フラッフラの状態で家まで戻り3時間程眠りました。
プレアヴィヒア寺院 天空の遺跡 カンボジア旅行記
プレアヴィヒア遺跡はカンボジアとタイの国境、ダンレック山脈にある遺跡。元々はヒンズー教の寺院でしたが、現在は仏教の寺院になっています。アンコールワットのあるシェムリアップから、車で3時間ほど走った場所 ...
まとめ
- シェムリアップは年末パーティ多い
- 年末年始飲んだくれるのは世界共通らしい
- ウイスキーでダメになるのも世界共通らしい
カンボジアは英語が通じる国!通貨もUSDが普通に使えます(笑)
クメール語というカンボジアの言語もありますが、これはカンボジア人同士が話す時に使ってますね。外国人と話す時は、だいたいみんな英語を話します。
東南アジアはヨーロッパからの旅行者が多い場所ですが、だいたいみんな英語でコミュニケーションしてました。
クメール語は教材も少なく、かなり難解なので、まずは簡単な英語を覚えて行くといいと思います。旅行で行くときは、簡単なフレーズを覚えるだけでも困る回数が激減しますね。
旅の英会話伝わるフレーズ集 この本は旅行でよくあるシーンのフレーズばかりなので、使いやすいはず。カタカナでの読み方も書いてあるので、分かりやすいと思います(カタカナ読みでもギリギリ通じる場合が多い)。
もしくは、ポケトークなどの翻訳機があると便利だと思います。これは買わなくても、レンタル出来るので手軽ですね!
ポケトーク
Wi-Fiなしで126の国や地域ですぐ使える!
最新情報をお届けします
Twitter でasafukuoをフォローしよう!
Follow @asafukuo